58479 - An-Nazi'aat
DAILY MOTIVATION more
______________________________________________
V : 497-498
User Guide
H : 577-578
FML (Fijian Muslim League) Nadi Jaame Mosque
______________________________________________
______________________________________________
Makkah Live
Madinah Live
Local Islamic Tv
Al-Hijrah Tv
International News Tv
Al-Jazeera Live
Local News Tv
Bernama News Chanel
World Geography Tv
World History Tv
xx
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
Tanyalah Ustaz
Sun - none
Mon - 6.00 am
Tue - Sat 3.00 am, 6.30 am
Al-Kuliyyah
Fri - 6.00 pm
Bersamamu
Sun - 6.30 pm
Berita Tempatan & Antarabangsa
Sun - Sat - 1.30 pm, 8.00 pm
Aqaaid
Sat - 6.30 pm
Mon - 6.30 am
Fikrah
Fri - 11.05 am
Tilawah Interaktif
Thu - 6.00 pm
My Halal
Wed - 6.30 pm
Forum Perdana
Fri - 2.00 pm
Berita Nasional 1
Sun - 1.00 pm
Berita Nasional 7
Mon - Sat - 7.00 am
Berita Nasional 8
Sun - 8.00 pm
Berita Inggeris
Mon - 12.30 pm
Sun-Sat - 7.00 pm
Berita Tamil
Sun-Sat - 7.30 pm
Berita Mandarin
Sun-Sat - 8.00 pm
_______________________________________________
_______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Tafsir Muyassar تفسير المیسر
Saheeh International
Basmeih
Ma Jian
E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE
Tafsir Muyassar تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian
_____________________________________________
Tafsir Muyassar : تفسير المیسر
١٦ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
١٦ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
١٧ اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
١٧ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
١٨ فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
١٨ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
١٩ وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
١٩ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
٢٠ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
٢٠ فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.
٢١ فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
٢١ فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.
٢٢ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
٢٢ فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.
٢٣ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
٢٣ فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
٢٤ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
٢٤ فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
٢٥ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
٢٥ فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
٢٦ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
٢٦ فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
٢٧ أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
٢٧ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
٢٨ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
٢٨ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
٢٩ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
٢٩ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
٣٠ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
٣٠ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
٣١ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
٣١ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
٣٢ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
٣٢ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
٣٣ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
٣٣ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
٣٤ فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
٣٤ فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية، عندئذ يُعْرَض على الإنسان كل عمله من خير وشر، فيتذكره ويعترف به، وأُظهرت جهنم لكل مُبْصِر تُرى عِيانًا.
٣٥ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
٣٥ فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية، عندئذ يُعْرَض على الإنسان كل عمله من خير وشر، فيتذكره ويعترف به، وأُظهرت جهنم لكل مُبْصِر تُرى عِيانًا.
٣٦ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
٣٦ فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية، عندئذ يُعْرَض على الإنسان كل عمله من خير وشر، فيتذكره ويعترف به، وأُظهرت جهنم لكل مُبْصِر تُرى عِيانًا.
٣٧ فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
٣٧ فأمَّا مَن تمرد على أمر الله، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة، فإن مصيره إلى النار.
٣٨ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
٣٨ فأمَّا مَن تمرد على أمر الله، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة، فإن مصيره إلى النار.
٣٩ فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
٣٩ فأمَّا مَن تمرد على أمر الله، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة، فإن مصيره إلى النار.
٤٠ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
٤٠ وأمَّا مَنْ خاف القيام بين يدي الله للحساب، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة، فإن الجنة هي مسكنه.
٤١ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
٤١ وأمَّا مَنْ خاف القيام بين يدي الله للحساب، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة، فإن الجنة هي مسكنه.
٤٢ يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
٤٢ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
٤٣ فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
٤٣ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
٤٤ إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
٤٤ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
٤٥ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
٤٥ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
٤٦ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
٤٦ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
_____________________________________________
____________________________________________
Saheeh International
١٦ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
16 When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
١٧ اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
17 "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
١٨ فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
18 And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
١٩ وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
19 And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
٢٠ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
20 And he showed him the greatest sign,
٢١ فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21 But Pharaoh denied and disobeyed.
٢٢ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
22 Then he turned his back, striving.
٢٣ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23 And he gathered [his people] and called out
٢٤ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
24 And said, "I am your most exalted lord."
٢٥ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
25 So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
٢٦ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
26 Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
٢٧ أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
27 Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
٢٨ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
28 He raised its ceiling and proportioned it.
٢٩ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
29 And He darkened its night and extracted its brightness.
٣٠ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
30 And after that He spread the earth.
٣١ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
31 He extracted from it its water and its pasture,
٣٢ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
32 And the mountains He set firmly
٣٣ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
33 As provision for you and your grazing livestock.
٣٤ فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
34 But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
٣٥ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
35 The Day when man will remember that for which he strove,
٣٦ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
36 And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
٣٧ فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
37 So as for he who transgressed
٣٨ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
38 And preferred the life of the world,
٣٩ فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
39 Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
٤٠ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
40 But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
٤١ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
41 Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
٤٢ يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
42 They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
٤٣ فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
43 In what [position] are you that you should mention it?
٤٤ إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
44 To your Lord is its finality.
٤٥ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
45 You are only a warner for those who fear it.
٤٦ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
46 It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
___________________________________________
_________________________________________________
Basmeih
١٦ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
16 Ketika ia diseru oleh Tuhannya di "Wadi Tuwa" yang suci; -
١٧ اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
17 (Lalu diperintahkan kepadanya): "Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya);
١٨ فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
18 "Serta katakanlah kepadanya: `Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)?
١٩ وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
19 `Dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)? ' "
٢٠ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
20 (Setelah Nabi Musa menyempurnakan perintah Tuhannya, dan Firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka Nabi Musa memperlihatkan kepada Firaun: mukjizat yang besar.
٢١ فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21 Lalu Firaun mendustakan (Nabi Musa) dan menderhaka (kepada Allah);
٢٢ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
22 Kemudian ia berpaling ingkar sambil menjalankan usahanya (menentang Nabi Musa).
٢٣ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23 Lalu ia menghimpunkan orang-orangnya dan menyeru, -
٢٤ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
24 Dengan berkata: "Akulah tuhan kamu, yang tertinggi".
٢٥ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
25 Maka Allah menyeksa Firaun di akhirat dan di dunia ini, dengan azab yang menakutkan sesiapa yang mengetahuinya.
٢٦ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
26 Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang takut (melanggar perintah Tuhannya).
٢٧ أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
27 (Wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan telah membinanya (dengan Kukuh)!
٢٨ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
28 Ia telah meninggikan bangunan langit itu lalu menyempurnaKannya,
٢٩ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
29 Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta menjadikan siangnya terang-benderang.
٣٠ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
30 Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), -
٣١ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
31 Ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya;
٣٢ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
32 Dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya);
٣٣ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
33 (Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
٣٤ فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
34 Maka apabila datang hari yang bencananya amat besar, -
٣٥ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
35 Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, -
٣٦ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
36 Dan neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya, -
٣٧ فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
37 Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya), -
٣٨ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
38 Serta ia mengutamakan kehidupan dunia semata-mata, -
٣٩ فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
39 Maka sesungguhnya neraka Jahanamlah tempat kediamannya.
٤٠ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
40 Adapun orang yang takutkan keadaan semasa ia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta ia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu, -
٤١ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
41 Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya.
٤٢ يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
42 Mereka (yang ingkar) selalu bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: "Bilakah masa datangnya?"
٤٣ فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
43 Apa hubungannya tugasmu dengan (soal) menerangkan masa kedatangan hari kiamat itu?
٤٤ إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
44 Kepada Tuhanmu lah terserah kesudahan ilmu mengenainya.
٤٥ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
45 Tugasmu hanyalah memberi amaran kepada orang yang takut akan huru-hara hari kiamat itu.
٤٦ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
46 (Sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja.
_________________________________________________
____________________________________________
Ma Jian
١٦ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
16 当时,他的主,曾在圣谷杜洼中召唤他说:
١٧ اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
17 你到法老那里去吧!他确是悖逆的。
١٨ فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
18 你对他说:'你愿意成为纯洁的人吗?
١٩ وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
19 你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'
٢٠ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
20 他把那最大的迹象昭示了法老,
٢١ فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21 但他否认,而且违抗。
٢٢ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
22 然后,他转身而奔走。
٢٣ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23 於是,召集民众,而且喊叫,
٢٤ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
24 说:我是你们的至尊的主。
٢٥ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
25 故真主以后世和今世的刑罚惩治他。
٢٦ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
26 对於畏惧的人们,此中确有一种鉴戒。
٢٧ أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
27 你们是更难造的呢?还是天是更难造的呢?他曾建造了天,
٢٨ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
28 他升起它的高度,而成全它的形体,
٢٩ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
29 他使它的夜间黑暗,并显出它的光明。
٣٠ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
30 此后,他将地面展开,
٣١ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
31 他使地面涌出泉水来,生出植物来。
٣٢ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
32 他使山峦稳定,
٣٣ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
33 以便你们和你们的牲畜获得享受。
٣٤ فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
34 大难来临的时候
٣٥ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
35 就是人将记起自己所作的善恶,
٣٦ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
36 火狱将为能见的人显露出来的日子。
٣٧ فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
37 悖逆
٣٨ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
38 而且选择今世生活的人,
٣٩ فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
39 火狱必为他的归宿。
٤٠ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
40 至於怕站在主的御前受审问,并戒除私欲的人,
٤١ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
41 乐园必为他的归宿。
٤٢ يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
42 他们问你复活时在什么时候实现,
٤٣ فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
43 你怎能说明它呢?
٤٤ إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
44 惟有你的主能知它的究竟。
٤٥ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
45 你的警告只有裨於畏惧它的人,
٤٦ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
46 他们在见它的那日,好像在坟里只逗留过一朝或一夕。
_____________________________________________
_______________________________________________
E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE
Tafsir Muyassar تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian
١٦ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
١٦ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
16 When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
16 Ketika ia diseru oleh Tuhannya di "Wadi Tuwa" yang suci; -
16 当时,他的主,曾在圣谷杜洼中召唤他说:
١٧ اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
١٧ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
17 "Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
17 (Lalu diperintahkan kepadanya): "Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya);
17 你到法老那里去吧!他确是悖逆的。
١٨ فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
١٨ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
18 And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
18 "Serta katakanlah kepadanya: `Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)?
18 你对他说:'你愿意成为纯洁的人吗?
١٩ وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
١٩ حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
19 And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
19 `Dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)? ' "
19 你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'
٢٠ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
٢٠ فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.
20 And he showed him the greatest sign,
20 (Setelah Nabi Musa menyempurnakan perintah Tuhannya, dan Firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka Nabi Musa memperlihatkan kepada Firaun: mukjizat yang besar.
20 他把那最大的迹象昭示了法老,
٢١ فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
٢١ فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.
21 But Pharaoh denied and disobeyed.
21 Lalu Firaun mendustakan (Nabi Musa) dan menderhaka (kepada Allah);
21 但他否认,而且违抗。
٢٢ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
٢٢ فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى: العصا واليد، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام، وعصى ربه عزَّ وجلَّ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى.
22 Then he turned his back, striving.
22 Kemudian ia berpaling ingkar sambil menjalankan usahanya (menentang Nabi Musa).
22 然后,他转身而奔走。
٢٣ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
٢٣ فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
23 And he gathered [his people] and called out
23 Lalu ia menghimpunkan orang-orangnya dan menyeru, -
23 於是,召集民众,而且喊叫,
٢٤ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
٢٤ فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
24 And said, "I am your most exalted lord."
24 Dengan berkata: "Akulah tuhan kamu, yang tertinggi".
24 说:我是你们的至尊的主。
٢٥ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
٢٥ فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
25 So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
25 Maka Allah menyeksa Firaun di akhirat dan di dunia ini, dengan azab yang menakutkan sesiapa yang mengetahuinya.
25 故真主以后世和今世的刑罚惩治他。
٢٦ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
٢٦ فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.
26 Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
26 Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang takut (melanggar perintah Tuhannya).
26 对於畏惧的人们,此中确有一种鉴戒。
٢٧ أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
٢٧ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
27 Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
27 (Wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan telah membinanya (dengan Kukuh)!
27 你们是更难造的呢?还是天是更难造的呢?他曾建造了天,
٢٨ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
٢٨ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
28 He raised its ceiling and proportioned it.
28 Ia telah meninggikan bangunan langit itu lalu menyempurnaKannya,
28 他升起它的高度,而成全它的形体,
٢٩ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
٢٩ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
29 And He darkened its night and extracted its brightness.
29 Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta menjadikan siangnya terang-benderang.
29 他使它的夜间黑暗,并显出它的光明。
٣٠ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
٣٠ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
30 And after that He spread the earth.
30 Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), -
30 此后,他将地面展开,
٣١ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
٣١ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
31 He extracted from it its water and its pasture,
31 Ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya;
31 他使地面涌出泉水来,生出植物来。
٣٢ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
٣٢ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
32 And the mountains He set firmly
32 Dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya);
32 他使山峦稳定,
٣٣ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
٣٣ أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).
33 As provision for you and your grazing livestock.
33 (Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
33 以便你们和你们的牲畜获得享受。
٣٤ فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
٣٤ فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية، عندئذ يُعْرَض على الإنسان كل عمله من خير وشر، فيتذكره ويعترف به، وأُظهرت جهنم لكل مُبْصِر تُرى عِيانًا.
34 But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
34 Maka apabila datang hari yang bencananya amat besar, -
34 大难来临的时候
٣٥ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
٣٥ فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية، عندئذ يُعْرَض على الإنسان كل عمله من خير وشر، فيتذكره ويعترف به، وأُظهرت جهنم لكل مُبْصِر تُرى عِيانًا.
35 The Day when man will remember that for which he strove,
35 Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, -
35 就是人将记起自己所作的善恶,
٣٦ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
٣٦ فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية، عندئذ يُعْرَض على الإنسان كل عمله من خير وشر، فيتذكره ويعترف به، وأُظهرت جهنم لكل مُبْصِر تُرى عِيانًا.
36 And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
36 Dan neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya, -
36 火狱将为能见的人显露出来的日子。
٣٧ فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
٣٧ فأمَّا مَن تمرد على أمر الله، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة، فإن مصيره إلى النار.
37 So as for he who transgressed
37 Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya), -
37 悖逆
٣٨ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
٣٨ فأمَّا مَن تمرد على أمر الله، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة، فإن مصيره إلى النار.
38 And preferred the life of the world,
38 Serta ia mengutamakan kehidupan dunia semata-mata, -
38 而且选择今世生活的人,
٣٩ فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
٣٩ فأمَّا مَن تمرد على أمر الله، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة، فإن مصيره إلى النار.
39 Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
39 Maka sesungguhnya neraka Jahanamlah tempat kediamannya.
39 火狱必为他的归宿。
٤٠ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
٤٠ وأمَّا مَنْ خاف القيام بين يدي الله للحساب، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة، فإن الجنة هي مسكنه.
40 But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
40 Adapun orang yang takutkan keadaan semasa ia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta ia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu, -
40 至於怕站在主的御前受审问,并戒除私欲的人,
٤١ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
٤١ وأمَّا مَنْ خاف القيام بين يدي الله للحساب، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة، فإن الجنة هي مسكنه.
41 Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
41 Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya.
41 乐园必为他的归宿。
٤٢ يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
٤٢ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
42 They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
42 Mereka (yang ingkar) selalu bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: "Bilakah masa datangnya?"
42 他们问你复活时在什么时候实现,
٤٣ فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
٤٣ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
43 In what [position] are you that you should mention it?
43 Apa hubungannya tugasmu dengan (soal) menerangkan masa kedatangan hari kiamat itu?
43 你怎能说明它呢?
٤٤ إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
٤٤ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
44 To your Lord is its finality.
44 Kepada Tuhanmu lah terserah kesudahan ilmu mengenainya.
44 惟有你的主能知它的究竟。
٤٥ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
٤٥ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
45 You are only a warner for those who fear it.
45 Tugasmu hanyalah memberi amaran kepada orang yang takut akan huru-hara hari kiamat itu.
45 你的警告只有裨於畏惧它的人,
٤٦ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
٤٦ يسألك المشركون أيها الرسول- استخفافا- عن وقت حلول الساعة التي تتوعدهم بها. لستَ في شيء مِن علمها، بل مرد ذلك إلى الله عز وجل، وإنما شأنك في أمر الساعة أن تحذر منها مَن يخافها. كأنهم يوم يرون قيام الساعة لم يلبثوا في الحياة الدنيا؛ لهول الساعة إلا ما بين الظهر إلى غروب الشمس، أو ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار.
46 It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
46 (Sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja.
46 他们在见它的那日,好像在坟里只逗留过一朝或一夕。
_____________________________________________
3. LEARN ARABIC : OTHER LANGUAGES
فعل
مجهول
مضارع |
فعل
مجهول
ماض |
فعل
معلوم
مضارع |
فعل
معلوم
ماض |
|
يُفْعَلُ |
فُعِلَ |
يَفْعَلُ |
فَعَلَ |
I |
يُفَعَّلُ |
فُعِّلَ |
يَفَعِّلُ |
فَعَّلَ |
II |
يُفَاعَلُ |
فُوْعِلَ |
يُفَاعِلُ |
فَاعَلَ |
III |
يُفْعَلُ |
أُفْعِلَ |
يُفْعِلُ |
أَفْعَلَ |
IV |
يُتَفَعَّلُ |
تُفُعِّلَ |
يَتَفَعَّلُ |
تَفَعَّلَ |
V |
يُتَفَاعَلُ |
تُفُوعِلَ |
يَتَفَاعَلُ |
تَفَاعَلَ |
VI |
يُنْفَعَلُ |
أُنْفُعِلَ |
يَنْفَعِلُ |
إِنْفَعَلَ |
VII |
يُفْتَعَلُ |
أُفْتُعِلَ |
يُفْتَعِلُ |
إِفْتَعَلَ |
VIII |
يُفَعَّلُ |
أُفْعِلَّ |
يَفْعَلُّ |
إِفْعَلَّ |
IX |
يُسْتَفْعَلُ |
أُسْتُفْعِلَ |
يَسْتَفْعِلُ |
إِسْتَفْعَلَ |
X |
مصدر |
فعل
النهي |
فعل
الأمر |
|
فَعْلٌ |
لاَتَفْعَلْ |
إِِفْعَلْ |
I |
تَفْعِيْلٌ |
لاَتُفَعِّلْ |
فَعِّلْ |
II |
مُفَاعَلَةٌ |
لاَتُفَاعِلْ |
فَاعِلْ |
III |
إِفْعَالٌ |
لاَتُفْعِلْ |
أَفْعِلْ |
IV |
تَفَعُّلٌ |
لاَتَتَفَعَّلْ |
تَفَعَّلْ |
V |
تَفَاعُلٌ |
لاَتَتَفَاعَلْ |
تَفَاعَلْ |
VI |
إِنْفِعَالٌ |
لاَتَنْفَعِلْ |
إِنْفَعِلْ |
VII |
إِفْتِعَالٌ |
لاَتَفْتَعِلْ |
إِفْتَعِلْ |
VIII |
إِفْعِلاَلٌ |
|
|
IX |
إِسْتِفْعَالٌ |
لاَتَسْتَفْعِلْ |
إِسْتَفْعِلْ |
X |
إسم
الألة |
إسم
المكن
الزمان |
إسم
المفعول |
إسم
الفاعل |
|
مِفْعَلٌ |
مَفْعَلٌ |
مَفْعُولٌ |
فَاعِلٌ |
I |
|
مُفَعَّلٌ |
مُفَعَّلٌ |
مُفَعِّلٌ |
II |
|
مُفَاعَلٌ |
مُفَاعَلٌ |
مُفَاعِلٌ |
III |
|
مُفَعَلٌ |
مُفْعَلٌ |
مُفْعِلٌ |
IV |
|
مُتَفَعَّلٌ |
مُتَفَعَّلٌ |
مُتَفَعِّلٌ |
V |
|
مُتَفَاعَلٌ |
مُتَفَاعَلٌ |
مُتَفَاعِلٌ |
VI |
|
مُنْفَعَلٌ |
مُنْفَعَلٌ |
مُنْفَعِلٌ |
VII |
|
مُفْتَعَلٌ |
مُفْتَعَلٌ |
مُفْتَعِلٌ |
VIII |
|
مُفْعَلٌ |
مُفْعَلٌ |
مُفْعِلٌ |
IX |
|
مُسْتَفْعَلٌ |
مُسْتَفْعَلٌ |
مُسْتَفْعِلٌ |
X |
_____________________________________________
_____________________________________________
4. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM
_____________________________________________
_____________________________________________
SIX POINTS OF TABLIGH ( 6 points of Sahabah )
(1) Iman .... Firm belief in .. Laa ilaaha illallah, Muhammadur Rasulullah
(2) Solah .... Pray with full concentration and humbleness
(3) Ilm & Zikr .... Seek knowledge ( fadhail and masail knowledge) & always zikr or remember Allah, to avoid doing haram action
(4) Ikraam .....Respect and give service to our parents, fellows Muslim and people in general.
(5) Ikhlas ..... Have sincerity in all of our action, or in other word, do things only to please Allah, and not for showing off.(6) Khuruj fi sabilillah ..... Spend time, money to go out in the path of Allah to train oneself to be a good Muslim and at the same, to spread Islam.
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
1. Quran & Hadith
2. Seerah
3. Tabligh 6 points
4. Renowned local preachers
5. Renowned foreign preachers
______________________________________________
1. QURAN & HADITH
---------------------------------------------------------------------------
Sabt 1 - 99
1 : Al Fatihah : 6
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
HR Bukhari
وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ
----------------------------------------
7 : Al Baqarah 2 : 43
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ
HR Muslim
صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً
----------------------------------------
19 : Al Baqarah 2 : 121
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
HR Bukhari
خيركم من تعلم القرآن وعلمه
----------------------------------------
22 : Al Baqarah 2 : 143
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ
HR Ibn Mājah : Sahih (Al-Albani)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالْقَصْدِ " . ثَلاَثًا : " فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا
--------------------------------------------
52 : Ali Imran 3 : 19
إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ
61 : Ali Imran 3 : 85
وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
HR Bukhari
مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ فَهُوَ رَدٌّ
HR Ad-Daraqutni
اَلْإِسْلَامِ يَعْلُو, وَلَا يُعْلَى
--------------------------------------
62 : Ali Imran 3 : 92
لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ
HR Bukhari & Muslim : muttafaq ‘alaih
اَلْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى
--------------------------------------
63 : Ali Imran 3 : 104
وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
HR Muslim
مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ, فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ
-----------------------------------------
64 : Ali Imran 3 : 110
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ ....
HR Muslim
مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ
-------------------------------------------
74 : Ali Imran 3 : 185
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ
Sunan Ibn Majah.....Grade Hasan (Darussalam)
ـ ثُمَّ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْمُؤْمِنِينَ أَفْضَلُ قَالَ : " أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا " . قَالَ فَأَىُّ الْمُؤْمِنِينَ أَكْيَسُ قَالَ : " أَكْثَرُهُمْ لِلْمَوْتِ ذِكْرًا وَأَحْسَنُهُمْ لِمَا بَعْدَهُ اسْتِعْدَادًا أُولَئِكَ الأَكْيَاسُ "
--------------------------------------------
87 : An Nisaa' 4 : 59
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
HR Imam Malik dalam Al Muwatta
َ " تَرَكْتُ فِيكُمْ أَمْرَيْنِ لَنْ تَضِلُّوا مَا تَمَسَّكْتُمْ بِهِمَا كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ
HR Abu Daud & Termidhi...Hadith Hasan Sahih
فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيينَ.
---------------------------------------------
91 : An-Nisaa' 4 : 82
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا
---------------------------------------------
Ahad : 100 - 199
107 : ِِAl Maidah 5 : 3
الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا
_____________________________
134 : Al An'am 6 : 54
ۖ .وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ
HR Termizi....Hadith Hasan Sahih
"يا أيها الناس أفشوا السلام، وأطعموا الطعام، وصلوا الأرحام وصلوا والناس نيام، تدخلوا الجنة بسلام"
--------------------------------------------
Ithnain 200 - 299
----------------------
Thulatha : 300 - 399
342 : Al Mu'minun 23 : 1-2
1.قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ
2. الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
HR Imam Malik
وَأَسْوَأُ السَّرِقَةِ الَّذِي يَسْرِقُ صَلاَتَهُ " . قَالُوا وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلاَتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلاَ سُجُودَهَا
-----------------------------------------------
Arbi'a : 400 - 499
401 : Al Ankabut 29 : 45
.... إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ ۗ ...
HR Termizi ..hadith hasan
إن أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة من عمله صلاته،
-----------------------------------------
404 : Al Ankabut 29 : 69
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ
420 : Al Ahzab 33 : 21
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا
------------------------------------
Khamis : 500 - 604
507 : Muhammad 47 : 7
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
----------------------------------------------
518 : Al Hujurat 49 : 13
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
HR Muslim
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ
-------------------------------------------
560 : At Tahrim 66 : 6
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
__________________________________________________
574 : Al Muzzammil : 73 : 1-7
١ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ . ٢ قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا . ٣ نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا . ٤ أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ٥ إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا . ٦ إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ٧ إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
575 : Al Muddatstsir : 74 : 1-7
١ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ . ٢ قُمْ فَأَنْذِرْ . ٣ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ And magnify your Lord. ٤ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4 And purify your clothes. ٥ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ 5 And abandon abominations. ٦ وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ 6 And show no favor seeking gain. ٧ وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ 7 And be constant for your Lord.
2. HADITH
2 : HR Tirmidhi
مفتاح الجنة الصلاة ومفتاح الصلاة الوضوء
19 : HR Bukhari
"خيركم من تعلم القرآن وعلمه"
HR Muslim
“إذا مات الأنسان انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له"
(HR Bukhari & Muslim : muttafaq ‘alaih)
اَلْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى
HR Bukhari
بلغوا عنى ولو اية
Xxx
__________________________________________________
3. SEERAH
Narrated 'Abdur-Rahman bin 'Awf:
that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Abu Bakr is in Paradise, 'Umar is in Paradise, 'Uthman is in Paradise, 'Ali is in Paradise, Talhah is in Paradise, Az-Zubair is in Paradise, 'Abdur-Rahman bin 'Awf is in Paradise, Sa'd bin Abi Waqqas is in Paradise, Sa'eed is in Paradise, and Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah is in Paradise."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ وَسَعِيدٌ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ " .
Grade | : Sahih (Darussalam) |
English reference | : Vol. 1, Book 46, Hadith 3747 |
Arabic reference | : Book 49, Hadith 4112 |
____________________________________________
Narrated Sa'id ibn Zayd:
AbdurRahman ibn al-Akhnas said that when he was in the mosque, a man mentioned Ali (may Allah be pleased with him). So Sa'id ibn Zayd got up and said: I bear witness to the Messenger of Allah (ﷺ) that I heard him say: Ten persons will go to Paradise: The Prophet (ﷺ) will go to Paradise, AbuBakr will go to Paradise, Umar will go to Paradise, Uthman will go to Paradise, Ali will go to Paradise, Talhah will go to Paradise: az-Zubayr ibn al-Awwam will go to paradise, Sa'd ibn Malik will go to Paradise, and AbdurRahman ibn Awf will go to Paradise. If I wish, I can mention the tenth. The People asked: Who is he: So he kept silence. The again asked: Who is he: He replied: He is Sa'id ibn Zayd.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَخْنَسِ، أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ رَجُلٌ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ " عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ " . وَلَوْ شِئْتَ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ . قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَسَكَتَ قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَقَالَ هُوَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ .
Grade : Sahih
Reference | : Sunan Abi Dawud 4649 |
In-book reference | : Book 42, Hadith 54 |
English translation | : Book 41, Hadith 4632 |
___________________________________________
Sejarah kejayaan di awal Islam semasa zaman Nabi dan Khalifah Ar Rasyidin :
Kelengkapan meterial...... yang kurang
Ketakwaan....... yang tinggi
Sepuluh Sahabat Nabi yang dijamin syurga..... yang majoriti kaya, tapi dermawan .... terutama Abdurrahman bin Auf RA ..... Yang FATONAH mencari peluang untuk jadi tangan yang di atas
__________________________________
4. SIX POINTS OF TABLIGH ( 6 points of Sahabah )
(1) Iman .... Firm belief in .. Laa ilaaha illallah, Muhammadur Rasulullah
(2) Solah .... Pray with full concentration and humbleness
(3) Ilm & Zikr .... Seek knowledge ( fadhail and masail knowledge) & always zikr or remember Allah, to avoid doing haram action
(4) Ikraam .....Respect and give service to our parents, fellows Muslim and people in general.
(5) Ikhlas ..... Have sincerity in all of our action, or in other word, do things only to please Allah, and not for showing off.(6) Khuruj fi sabilillah ..... Spend time, money to go out in the path of Allah to train oneself to be a good Muslim and at the same, to spread Islam.
_________________________________
5. RENOWNED LOCAL PREACHERS
1. Ustaz Azhar Idrus
2. Maulana Asri
3. Dr Rozaimi
4. Mufti Asri Zainul Abidin
5. Ust Kazim
6. Ust Ebit Lew
7. Prof Datuk Dr Muhaya
8. Ust Ismail Kamus
9. Ust Ahmad Dusuki
10. Ust Auni Mohamad
__________________________________
6. RENOWNED FOREIGN PREACHERS
1. Dr Zakir Naik
2. Nouman Ali Khan
3. Mufti Menk
4. Yasmin Mogahed
5. Hussain Yee
6. Omar Suleiman
7. Yusuf Estes
8. Moulana Tariq Jameel
9. Yasir Qadhi
10. Taqi Usmani
__________________________________
HAFALAN & ULANGAN ...... KAEDAH QAWAN - ada 10 Level
Semua Al Qur'an di dunia dicetak pada 604 muka surat. Maka Kaedah Qawan membahagikan Al Qur'an kepada 6 bahagian.
Kaedah memilih pasangan .....
1.Pasangan muka surat di antara 2 juzuk.
2.Ayat ayatnya tidak panjang.
3. Sesuai dibaca dalam solat pada rakaat pertama dan kedua.
4. Sesuai dijadikan bahan untuk tazkirah selepas solat.
_______________________________________________
_______________________________________________
LEVEL 1
6 Bahagian Melintang ( Horizontal - H )
Hanya pasangan muka surat di antara 2 juzuk.
Hari Sabtu : ms 1- 100
Hari Ahad : ms 101 - 200
Hari Ithnin : ms 201 - 300
Hari Selasa : ms 301 - 400
Hari Rabu : ms 401 - 500
Hari Khamis : ms 501 - 604
Hari Jumaat : Ulangkaji semua sekadar mampu
_______________________________________________
6 Bahagian Menegak ( Vertical - V )
Hanya pasangan muka surat (ms) seluruh Al Qur'an, di antara 2 juzuk yang berhujung dengan nombor tertentu
H.Sabtu : ms hujung 01-02
H.Ahad : ms hujung 21-22
H.Ithnin : ms hujung 41-42
H.Selasa : ms hujung 61-62
H.Rabu : ms hujung 81-82
H.Khamis : ms hujung 99-00
Hari Jumaat : Ulangkaji semua sekadar mampu
________________________________________________
٥٨٤
584
xx
_______________________________________________
back to top
_______________________________________________
_______________________________________________
back to top
_______________________________________________
_______________________________________________
back to top
_______________________________________________
٥٨٣
583
58379 - An-Nazi'aat
DAILY MOTIVATION more
______________________________________________
V : 497-498
User Guide
H : 577-578
FML (Fijian Muslim League) Nadi Jaame Mosque
______________________________________________
______________________________________________
Makkah Live
Madinah Live
Local Islamic Tv
Al-Hijrah Tv
International News Tv
Al-Jazeera Live
Local News Tv
Bernama News Chanel
World Geography Tv
World History Tv
xx
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
Tanyalah Ustaz
Sun - none
Mon - 6.00 am
Tue - Sat 3.00 am, 6.30 am
Al-Kuliyyah
Fri - 6.00 pm
Bersamamu
Sun - 6.30 pm
Berita Tempatan & Antarabangsa
Sun - Sat - 1.30 pm, 8.00 pm
Aqaaid
Sat - 6.30 pm
Mon - 6.30 am
Fikrah
Fri - 11.05 am
Tilawah Interaktif
Thu - 6.00 pm
My Halal
Wed - 6.30 pm
Forum Perdana
Fri - 2.00 pm
Berita Nasional 1
Sun - 1.00 pm
Berita Nasional 7
Mon - Sat - 7.00 am
Berita Nasional 8
Sun - 8.00 pm
Berita Inggeris
Mon - 12.30 pm
Sun-Sat - 7.00 pm
Berita Tamil
Sun-Sat - 7.30 pm
Berita Mandarin
Sun-Sat - 8.00 pm
_______________________________________________
_______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Tafsir Muyassar تفسير المیسر
Saheeh International
Basmeih
Ma Jian
E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE
Tafsir Muyassar تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian
_____________________________________________
Tafsir Muyassar : تفسير المیسر
٣١ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
٣١ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
٣٢ حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
٣٢ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
٣٣ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
٣٣ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
٣٤ وَكَأْسًا دِهَاقًا
٣٤ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
٣٥ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
٣٥ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
٣٦ جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
٣٦ لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
٣٧ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
٣٧ لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
٣٨ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
٣٨ لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
٣٩ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
٣٩ لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
٤٠ إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
٤٠ إنَّا حذَّرناكم عذاب يوم الآخرة القريب الذي يرى فيه كل امرئ ما عمل من خير أو اكتسب من إثم، ويقول الكافر من هول الحساب: يا ليتني كنت ترابًا فلم أُبعث.
سورة النازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بسم الله الرحمن الرحيم
١ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
١ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
٢ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
٢ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
٣ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
٣ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
٤ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
٤ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
٥ فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
٥ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
٦ يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
٦ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
٧ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
٧ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
٨ قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
٨ قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى.
٩ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
٩ قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى.
١٠ يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
١٠ يقول هؤلاء المكذبون بالبعث: أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية؟ قالوا: رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة.
١١ أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
١١ يقول هؤلاء المكذبون بالبعث: أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية؟ قالوا: رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة.
١٢ قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
١٢ يقول هؤلاء المكذبون بالبعث: أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية؟ قالوا: رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة.
١٣ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
١٣ فإنما هي نفخة واحدة، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها.
١٤ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
١٤ فإنما هي نفخة واحدة، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها.
١٥ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
١٥ هل أتاك -أيها الرسول- خبر موسى؟
_____________________________________________
____________________________________________
Saheeh International
٣١ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
31 Indeed, for the righteous is attainment -
٣٢ حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
32 Gardens and grapevines
٣٣ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
33 And full-breasted [companions] of equal age
٣٤ وَكَأْسًا دِهَاقًا
34 And a full cup.
٣٥ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
35 No ill speech will they hear therein or any falsehood -
٣٦ جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
36 [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
٣٧ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
37 [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
٣٨ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
38 The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
٣٩ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
39 That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
٤٠ إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
40 Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"
سورة النازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
١ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
1 By those [angels] who extract with violence
٢ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
2 And [by] those who remove with ease
٣ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
3 And [by] those who glide [as if] swimming
٤ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
4 And those who race each other in a race
٥ فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
5 And those who arrange [each] matter,
٦ يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
6 On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
٧ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
7 There will follow it the subsequent [one].
٨ قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
8 Hearts, that Day, will tremble,
٩ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
9 Their eyes humbled.
١٠ يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
10 They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
١١ أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
11 Even if we should be decayed bones?
١٢ قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
12 They say, "That, then, would be a losing return."
١٣ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
13 Indeed, it will be but one shout,
١٤ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
14 And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
١٥ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
15 Has there reached you the story of Moses? -
___________________________________________
_________________________________________________
Basmeih
٣١ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
31 Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan Syurga tempat mereka beroleh apa yang mereka ingini.
٣٢ حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
32 (Mereka akan beroleh) taman-taman bunga dan kebun-kebun buah-buahan, terutama anggur;
٣٣ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
33 Dan perawan-perawan yang sebaya umurnya;
٣٤ وَكَأْسًا دِهَاقًا
34 Serta piala atau gelas yang penuh dengan minuman;
٣٥ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
35 Mereka tidak mendengar di dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia, dan tiada pula perkataan yang dusta;
٣٦ جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
36 Sebagai balasan dari Tuhanmu, iaitu satu limpah kurnia yang dikira cukup (menurut yang dijanjikanNya),
٣٧ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
37 Tuhan yang mentadbirkan tujuh petala langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, Tuhan Yang Maha Pemurah, tidak ada sesiapapun diberi kuasa berkata-kata denganNya (untuk memohon pertimbangan tentang balasan atau pengurniaan itu);
٣٨ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
38 (Tambahan pula) pada masa Jibril dan malaikat-malaikat yang lain berdiri bersaf-saf (menunggu perintah Tuhan), tidak ada yang berani berkata-kata (memohon pertimbangan) melainkan yang telah diizinkan baginya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah, serta ia berkata benar.
٣٩ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
39 Itulah keterangan-keterangan mengenai hari (kiamat) yang sungguh tetap berlakunya; maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil jalan dan cara kembali kepada Tuhannya (dengan iman dan amal yang soleh)!
٤٠ إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
40 Sesungguhnya (dengan keterangan-keterangan yang tersebut), Kami memberi amaran kepada kamu mengenai azab yang dekat (masa datangnya), - iaitu hari seseorang melihat apa yang telah diusahakannya; dan orang yang kafir akan berkata (pada hari itu): "Alangkah baiknya kalau aku menjadi tanah (supaya aku tidak dibangkitkan untuk dihitung amalku dan menerima balasan)".
سورة النازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
١ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
1 Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya;
٢ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
2 Dan yang menarik (apa yang ditugaskan menariknya) dengan cara yang selembut-lembutnya;
٣ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
3 Dan demi (makhluk-makhluk) yang cergas bergerak (menerima perintah) dengan gerak yang secergas-cergasnya;
٤ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
4 Lalu masing-masing berlumba-lumba dahulu-mendahului (menjalankan tugasnya) dengan cara yang sesungguh-sungguhnya;
٥ فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
5 Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)! -
٦ يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
6 Pada masa berlakunya "tiupan sangkakala yang pertama" yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan),
٧ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
7 Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing);
٨ قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
8 Hati (manusia) pada hari itu berdebar-debar takut,
٩ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
9 Pemandangannya tunduk gerun.
١٠ يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
10 Mereka (yang ingkar) berkata: "Sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu?
١١ أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
11 "Bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?"
١٢ قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
12 Mereka berkata lagi (secara mengejek: "Kalaulah berlaku) yang demikian, sudah tentu kembalinya kita (hidup semula) itu satu perkara yang merugikan!"
١٣ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
13 (Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua), -
١٤ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
14 Yang menyebabkan mereka dengan serta-merta berada di muka bumi yang putih rata.
١٥ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
15 Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?
_________________________________________________
____________________________________________
Ma Jian
٣١ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
31 敬畏的人们必有一种收获,
٣٢ حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
32 许多园圃和葡萄,
٣٣ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
33 和两乳圆润,年龄划一的少女,
٣٤ وَكَأْسًا دِهَاقًا
34 和满杯的醴泉。
٣٥ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
35 他们在那里面听不到恶言和谎话。
٣٦ جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
36 那是从你的主发出的报酬 充足的赏赐。
٣٧ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
37 他是天地万物的主,是至仁的主,他们不敢向他陈说
٣٨ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
38 在精神和众天神排班肃立之日,他们不得说话,唯至仁主所特许而且能说正话的,才敢发言。
٣٩ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
39 那是必有的日子,谁意欲,谁就择取一个向他的主的归宿。
٤٠ إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
40 我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不信道的人们将要说:啊!但愿我原是尘土。
سورة النازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
奉至仁至慈的真主之名
١ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
1 誓以急掣的,
٢ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
2 轻曳的,
٣ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
3 奔驰的,
٤ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
4 先驱的,
٥ فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
5 决策的,
٦ يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
6 当震动者震动,
٧ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
7 而续发者续发之日,
٨ قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
8 在那日,许多心将忐忑不安,
٩ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
9 许多眼将不敢仰视。
١٠ يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
10 他们说:我们必定复元吗?
١١ أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
11 那是在我们已变成朽骨的时候吗?
١٢ قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
12 他们说:然则,那是一次亏折的复原。
١٣ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
13 那只是一次吼声,
١٤ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
14 他们忽然在地面之上。
١٥ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
15 穆萨的故事已来临你了吗?
_____________________________________________
_______________________________________________
E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE
Tafsir Muyassar تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian
٣١ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
٣١ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
31 Indeed, for the righteous is attainment -
31 Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan Syurga tempat mereka beroleh apa yang mereka ingini.
31 敬畏的人们必有一种收获,
٣٢ حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
٣٢ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
32 Gardens and grapevines
32 (Mereka akan beroleh) taman-taman bunga dan kebun-kebun buah-buahan, terutama anggur;
32 许多园圃和葡萄,
٣٣ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
٣٣ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
33 And full-breasted [companions] of equal age
33 Dan perawan-perawan yang sebaya umurnya;
33 和两乳圆润,年龄划一的少女,
٣٤ وَكَأْسًا دِهَاقًا
٣٤ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
34 And a full cup.
34 Serta piala atau gelas yang penuh dengan minuman;
34 和满杯的醴泉。
٣٥ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
٣٥ إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.
35 No ill speech will they hear therein or any falsehood -
35 Mereka tidak mendengar di dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia, dan tiada pula perkataan yang dusta;
35 他们在那里面听不到恶言和谎话。
٣٦ جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
٣٦ لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
36 [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
36 Sebagai balasan dari Tuhanmu, iaitu satu limpah kurnia yang dikira cukup (menurut yang dijanjikanNya),
36 那是从你的主发出的报酬 充足的赏赐。
٣٧ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
٣٧ لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
37 [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
37 Tuhan yang mentadbirkan tujuh petala langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, Tuhan Yang Maha Pemurah, tidak ada sesiapapun diberi kuasa berkata-kata denganNya (untuk memohon pertimbangan tentang balasan atau pengurniaan itu);
37 他是天地万物的主,是至仁的主,他们不敢向他陈说
٣٨ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
٣٨ لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
38 The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
38 (Tambahan pula) pada masa Jibril dan malaikat-malaikat yang lain berdiri bersaf-saf (menunggu perintah Tuhan), tidak ada yang berani berkata-kata (memohon pertimbangan) melainkan yang telah diizinkan baginya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah, serta ia berkata benar.
38 在精神和众天神排班肃立之日,他们不得说话,唯至仁主所特许而且能说正话的,才敢发言。
٣٩ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
٣٩ لهم كل ذلك جزاء ومنَّة من الله وعطاءً كثيرًا كافيًا لهم، ربِّ السموات والأرض وما بينهما، رحمنِ الدنيا والآخرة، لا يملكون أن يسألوه إلا فيما أذن لهم فيه، يوم يقوم جبريل عليه السلام والملائكة مصطفِّين، لا يشفعون إلا لمن أذن له الرحمن في الشفاعة، وقال حقًا وسدادًا. ذلك اليوم الحق الذي لا ريب في وقوعه، فمن شاء النجاة مِن أهواله فليتخذ إلى ربه مرجعًا بالعمل الصالح.
39 That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
39 Itulah keterangan-keterangan mengenai hari (kiamat) yang sungguh tetap berlakunya; maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil jalan dan cara kembali kepada Tuhannya (dengan iman dan amal yang soleh)!
39 那是必有的日子,谁意欲,谁就择取一个向他的主的归宿。
٤٠ إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
٤٠ إنَّا حذَّرناكم عذاب يوم الآخرة القريب الذي يرى فيه كل امرئ ما عمل من خير أو اكتسب من إثم، ويقول الكافر من هول الحساب: يا ليتني كنت ترابًا فلم أُبعث.
40 Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"
40 Sesungguhnya (dengan keterangan-keterangan yang tersebut), Kami memberi amaran kepada kamu mengenai azab yang dekat (masa datangnya), - iaitu hari seseorang melihat apa yang telah diusahakannya; dan orang yang kafir akan berkata (pada hari itu): "Alangkah baiknya kalau aku menjadi tanah (supaya aku tidak dibangkitkan untuk dihitung amalku dan menerima balasan)".
40 我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不信道的人们将要说:啊!但愿我原是尘土。
سورة النازعات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بسم الله الرحمن الرحيم
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
奉至仁至慈的真主之名
١ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
١ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
1 By those [angels] who extract with violence
1 Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya;
1 誓以急掣的,
٢ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
٢ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
2 And [by] those who remove with ease
2 Dan yang menarik (apa yang ditugaskan menariknya) dengan cara yang selembut-lembutnya;
2 轻曳的,
٣ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
٣ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
3 And [by] those who glide [as if] swimming
3 Dan demi (makhluk-makhluk) yang cergas bergerak (menerima perintah) dengan gerak yang secergas-cergasnya;
3 奔驰的,
٤ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
٤ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
4 And those who race each other in a race
4 Lalu masing-masing berlumba-lumba dahulu-mendahului (menjalankan tugasnya) dengan cara yang sesungguh-sungguhnya;
4 先驱的,
٥ فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
٥ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
5 And those who arrange [each] matter,
5 Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)! -
5 决策的,
٦ يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
٦ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
6 On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
6 Pada masa berlakunya "tiupan sangkakala yang pertama" yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan),
6 当震动者震动,
٧ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
٧ أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
7 There will follow it the subsequent [one].
7 Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing);
7 而续发者续发之日,
٨ قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
٨ قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى.
8 Hearts, that Day, will tremble,
8 Hati (manusia) pada hari itu berdebar-debar takut,
8 在那日,许多心将忐忑不安,
٩ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
٩ قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى.
9 Their eyes humbled.
9 Pemandangannya tunduk gerun.
9 许多眼将不敢仰视。
١٠ يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
١٠ يقول هؤلاء المكذبون بالبعث: أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية؟ قالوا: رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة.
10 They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
10 Mereka (yang ingkar) berkata: "Sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu?
10 他们说:我们必定复元吗?
١١ أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
١١ يقول هؤلاء المكذبون بالبعث: أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية؟ قالوا: رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة.
11 Even if we should be decayed bones?
11 "Bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?"
11 那是在我们已变成朽骨的时候吗?
١٢ قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
١٢ يقول هؤلاء المكذبون بالبعث: أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية؟ قالوا: رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة.
12 They say, "That, then, would be a losing return."
12 Mereka berkata lagi (secara mengejek: "Kalaulah berlaku) yang demikian, sudah tentu kembalinya kita (hidup semula) itu satu perkara yang merugikan!"
12 他们说:然则,那是一次亏折的复原。
١٣ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
١٣ فإنما هي نفخة واحدة، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها.
13 Indeed, it will be but one shout,
13 (Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua), -
13 那只是一次吼声,
١٤ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
١٤ فإنما هي نفخة واحدة، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها.
14 And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
14 Yang menyebabkan mereka dengan serta-merta berada di muka bumi yang putih rata.
14 他们忽然在地面之上。
١٥ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
١٥ هل أتاك -أيها الرسول- خبر موسى؟
15 Has there reached you the story of Moses? -
15 Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?
15 穆萨的故事已来临你了吗?
_____________________________________________
3. LEARN ARABIC : OTHER LANGUAGES
فعل
مجهول
مضارع |
فعل
مجهول
ماض |
فعل
معلوم
مضارع |
فعل
معلوم
ماض |
|
يُفْعَلُ |
فُعِلَ |
يَفْعَلُ |
فَعَلَ |
I |
يُفَعَّلُ |
فُعِّلَ |
يَفَعِّلُ |
فَعَّلَ |
II |
يُفَاعَلُ |
فُوْعِلَ |
يُفَاعِلُ |
فَاعَلَ |
III |
يُفْعَلُ |
أُفْعِلَ |
يُفْعِلُ |
أَفْعَلَ |
IV |
يُتَفَعَّلُ |
تُفُعِّلَ |
يَتَفَعَّلُ |
تَفَعَّلَ |
V |
يُتَفَاعَلُ |
تُفُوعِلَ |
يَتَفَاعَلُ |
تَفَاعَلَ |
VI |
يُنْفَعَلُ |
أُنْفُعِلَ |
يَنْفَعِلُ |
إِنْفَعَلَ |
VII |
يُفْتَعَلُ |
أُفْتُعِلَ |
يُفْتَعِلُ |
إِفْتَعَلَ |
VIII |
يُفَعَّلُ |
أُفْعِلَّ |
يَفْعَلُّ |
إِفْعَلَّ |
IX |
يُسْتَفْعَلُ |
أُسْتُفْعِلَ |
يَسْتَفْعِلُ |
إِسْتَفْعَلَ |
X |
مصدر |
فعل
النهي |
فعل
الأمر |
|
فَعْلٌ |
لاَتَفْعَلْ |
إِِفْعَلْ |
I |
تَفْعِيْلٌ |
لاَتُفَعِّلْ |
فَعِّلْ |
II |
مُفَاعَلَةٌ |
لاَتُفَاعِلْ |
فَاعِلْ |
III |
إِفْعَالٌ |
لاَتُفْعِلْ |
أَفْعِلْ |
IV |
تَفَعُّلٌ |
لاَتَتَفَعَّلْ |
تَفَعَّلْ |
V |
تَفَاعُلٌ |
لاَتَتَفَاعَلْ |
تَفَاعَلْ |
VI |
إِنْفِعَالٌ |
لاَتَنْفَعِلْ |
إِنْفَعِلْ |
VII |
إِفْتِعَالٌ |
لاَتَفْتَعِلْ |
إِفْتَعِلْ |
VIII |
إِفْعِلاَلٌ |
|
|
IX |
إِسْتِفْعَالٌ |
لاَتَسْتَفْعِلْ |
إِسْتَفْعِلْ |
X |
إسم
الألة |
إسم
المكن
الزمان |
إسم
المفعول |
إسم
الفاعل |
|
مِفْعَلٌ |
مَفْعَلٌ |
مَفْعُولٌ |
فَاعِلٌ |
I |
|
مُفَعَّلٌ |
مُفَعَّلٌ |
مُفَعِّلٌ |
II |
|
مُفَاعَلٌ |
مُفَاعَلٌ |
مُفَاعِلٌ |
III |
|
مُفَعَلٌ |
مُفْعَلٌ |
مُفْعِلٌ |
IV |
|
مُتَفَعَّلٌ |
مُتَفَعَّلٌ |
مُتَفَعِّلٌ |
V |
|
مُتَفَاعَلٌ |
مُتَفَاعَلٌ |
مُتَفَاعِلٌ |
VI |
|
مُنْفَعَلٌ |
مُنْفَعَلٌ |
مُنْفَعِلٌ |
VII |
|
مُفْتَعَلٌ |
مُفْتَعَلٌ |
مُفْتَعِلٌ |
VIII |
|
مُفْعَلٌ |
مُفْعَلٌ |
مُفْعِلٌ |
IX |
|
مُسْتَفْعَلٌ |
مُسْتَفْعَلٌ |
مُسْتَفْعِلٌ |
X |
_____________________________________________
_____________________________________________
4. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM
_____________________________________________
_____________________________________________
SIX POINTS OF TABLIGH ( 6 points of Sahabah )
(1) Iman .... Firm belief in .. Laa ilaaha illallah, Muhammadur Rasulullah
(2) Solah .... Pray with full concentration and humbleness
(3) Ilm & Zikr .... Seek knowledge ( fadhail and masail knowledge) & always zikr or remember Allah, to avoid doing haram action
(4) Ikraam .....Respect and give service to our parents, fellows Muslim and people in general.
(5) Ikhlas ..... Have sincerity in all of our action, or in other word, do things only to please Allah, and not for showing off.(6) Khuruj fi sabilillah ..... Spend time, money to go out in the path of Allah to train oneself to be a good Muslim and at the same, to spread Islam.
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
1. Quran & Hadith
2. Seerah
3. Tabligh 6 points
4. Renowned local preachers
5. Renowned foreign preachers
______________________________________________
1. QURAN & HADITH
---------------------------------------------------------------------------
Sabt 1 - 99
1 : Al Fatihah : 6
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
HR Bukhari
وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ
----------------------------------------
7 : Al Baqarah 2 : 43
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ
HR Muslim
صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً
----------------------------------------
19 : Al Baqarah 2 : 121
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
HR Bukhari
خيركم من تعلم القرآن وعلمه
----------------------------------------
22 : Al Baqarah 2 : 143
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ
HR Ibn Mājah : Sahih (Al-Albani)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالْقَصْدِ " . ثَلاَثًا : " فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا
--------------------------------------------
52 : Ali Imran 3 : 19
إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ
61 : Ali Imran 3 : 85
وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
HR Bukhari
مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ فَهُوَ رَدٌّ
HR Ad-Daraqutni
اَلْإِسْلَامِ يَعْلُو, وَلَا يُعْلَى
--------------------------------------
62 : Ali Imran 3 : 92
لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ
HR Bukhari & Muslim : muttafaq ‘alaih
اَلْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى
--------------------------------------
63 : Ali Imran 3 : 104
وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
HR Muslim
مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ, فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ
-----------------------------------------
64 : Ali Imran 3 : 110
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ ....
HR Muslim
مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ
-------------------------------------------
74 : Ali Imran 3 : 185
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ
Sunan Ibn Majah.....Grade Hasan (Darussalam)
ـ ثُمَّ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْمُؤْمِنِينَ أَفْضَلُ قَالَ : " أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا " . قَالَ فَأَىُّ الْمُؤْمِنِينَ أَكْيَسُ قَالَ : " أَكْثَرُهُمْ لِلْمَوْتِ ذِكْرًا وَأَحْسَنُهُمْ لِمَا بَعْدَهُ اسْتِعْدَادًا أُولَئِكَ الأَكْيَاسُ "
--------------------------------------------
87 : An Nisaa' 4 : 59
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
HR Imam Malik dalam Al Muwatta
َ " تَرَكْتُ فِيكُمْ أَمْرَيْنِ لَنْ تَضِلُّوا مَا تَمَسَّكْتُمْ بِهِمَا كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ
HR Abu Daud & Termidhi...Hadith Hasan Sahih
فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيينَ.
---------------------------------------------
91 : An-Nisaa' 4 : 82
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا
---------------------------------------------
Ahad : 100 - 199
107 : ِِAl Maidah 5 : 3
الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا
_____________________________
134 : Al An'am 6 : 54
ۖ .وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ
HR Termizi....Hadith Hasan Sahih
"يا أيها الناس أفشوا السلام، وأطعموا الطعام، وصلوا الأرحام وصلوا والناس نيام، تدخلوا الجنة بسلام"
--------------------------------------------
Ithnain 200 - 299
----------------------
Thulatha : 300 - 399
342 : Al Mu'minun 23 : 1-2
1.قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ
2. الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
HR Imam Malik
وَأَسْوَأُ السَّرِقَةِ الَّذِي يَسْرِقُ صَلاَتَهُ " . قَالُوا وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلاَتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلاَ سُجُودَهَا
-----------------------------------------------
Arbi'a : 400 - 499
401 : Al Ankabut 29 : 45
.... إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ ۗ ...
HR Termizi ..hadith hasan
إن أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة من عمله صلاته،
-----------------------------------------
404 : Al Ankabut 29 : 69
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ
420 : Al Ahzab 33 : 21
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا
------------------------------------
Khamis : 500 - 604
507 : Muhammad 47 : 7
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
----------------------------------------------
518 : Al Hujurat 49 : 13
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
HR Muslim
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ
-------------------------------------------
560 : At Tahrim 66 : 6
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
__________________________________________________
574 : Al Muzzammil : 73 : 1-7
١ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ . ٢ قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا . ٣ نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا . ٤ أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ٥ إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا . ٦ إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ٧ إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
575 : Al Muddatstsir : 74 : 1-7
١ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ . ٢ قُمْ فَأَنْذِرْ . ٣ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ And magnify your Lord. ٤ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4 And purify your clothes. ٥ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ 5 And abandon abominations. ٦ وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ 6 And show no favor seeking gain. ٧ وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ 7 And be constant for your Lord.
2. HADITH
2 : HR Tirmidhi
مفتاح الجنة الصلاة ومفتاح الصلاة الوضوء
19 : HR Bukhari
"خيركم من تعلم القرآن وعلمه"
HR Muslim
“إذا مات الأنسان انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له"
(HR Bukhari & Muslim : muttafaq ‘alaih)
اَلْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى
HR Bukhari
بلغوا عنى ولو اية
Xxx
__________________________________________________
3. SEERAH
Narrated 'Abdur-Rahman bin 'Awf:
that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Abu Bakr is in Paradise, 'Umar is in Paradise, 'Uthman is in Paradise, 'Ali is in Paradise, Talhah is in Paradise, Az-Zubair is in Paradise, 'Abdur-Rahman bin 'Awf is in Paradise, Sa'd bin Abi Waqqas is in Paradise, Sa'eed is in Paradise, and Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah is in Paradise."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ وَسَعِيدٌ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ " .
Grade | : Sahih (Darussalam) |
English reference | : Vol. 1, Book 46, Hadith 3747 |
Arabic reference | : Book 49, Hadith 4112 |
____________________________________________
Narrated Sa'id ibn Zayd:
AbdurRahman ibn al-Akhnas said that when he was in the mosque, a man mentioned Ali (may Allah be pleased with him). So Sa'id ibn Zayd got up and said: I bear witness to the Messenger of Allah (ﷺ) that I heard him say: Ten persons will go to Paradise: The Prophet (ﷺ) will go to Paradise, AbuBakr will go to Paradise, Umar will go to Paradise, Uthman will go to Paradise, Ali will go to Paradise, Talhah will go to Paradise: az-Zubayr ibn al-Awwam will go to paradise, Sa'd ibn Malik will go to Paradise, and AbdurRahman ibn Awf will go to Paradise. If I wish, I can mention the tenth. The People asked: Who is he: So he kept silence. The again asked: Who is he: He replied: He is Sa'id ibn Zayd.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَخْنَسِ، أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ رَجُلٌ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ " عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ " . وَلَوْ شِئْتَ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ . قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَسَكَتَ قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَقَالَ هُوَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ .
Grade : Sahih
Reference | : Sunan Abi Dawud 4649 |
In-book reference | : Book 42, Hadith 54 |
English translation | : Book 41, Hadith 4632 |
___________________________________________
Sejarah kejayaan di awal Islam semasa zaman Nabi dan Khalifah Ar Rasyidin :
Kelengkapan meterial...... yang kurang
Ketakwaan....... yang tinggi
Sepuluh Sahabat Nabi yang dijamin syurga..... yang majoriti kaya, tapi dermawan .... terutama Abdurrahman bin Auf RA ..... Yang FATONAH mencari peluang untuk jadi tangan yang di atas
__________________________________
4. SIX POINTS OF TABLIGH ( 6 points of Sahabah )
(1) Iman .... Firm belief in .. Laa ilaaha illallah, Muhammadur Rasulullah
(2) Solah .... Pray with full concentration and humbleness
(3) Ilm & Zikr .... Seek knowledge ( fadhail and masail knowledge) & always zikr or remember Allah, to avoid doing haram action
(4) Ikraam .....Respect and give service to our parents, fellows Muslim and people in general.
(5) Ikhlas ..... Have sincerity in all of our action, or in other word, do things only to please Allah, and not for showing off.(6) Khuruj fi sabilillah ..... Spend time, money to go out in the path of Allah to train oneself to be a good Muslim and at the same, to spread Islam.
_________________________________
5. RENOWNED LOCAL PREACHERS
1. Ustaz Azhar Idrus
2. Maulana Asri
3. Dr Rozaimi
4. Mufti Asri Zainul Abidin
5. Ust Kazim
6. Ust Ebit Lew
7. Prof Datuk Dr Muhaya
8. Ust Ismail Kamus
9. Ust Ahmad Dusuki
10. Ust Auni Mohamad
__________________________________
6. RENOWNED FOREIGN PREACHERS
1. Dr Zakir Naik
2. Nouman Ali Khan
3. Mufti Menk
4. Yasmin Mogahed
5. Hussain Yee
6. Omar Suleiman
7. Yusuf Estes
8. Moulana Tariq Jameel
9. Yasir Qadhi
10. Taqi Usmani
__________________________________
HAFALAN & ULANGAN ...... KAEDAH QAWAN - ada 10 Level
Semua Al Qur'an di dunia dicetak pada 604 muka surat. Maka Kaedah Qawan membahagikan Al Qur'an kepada 6 bahagian.
Kaedah memilih pasangan .....
1.Pasangan muka surat di antara 2 juzuk.
2.Ayat ayatnya tidak panjang.
3. Sesuai dibaca dalam solat pada rakaat pertama dan kedua.
4. Sesuai dijadikan bahan untuk tazkirah selepas solat.
_______________________________________________
_______________________________________________
LEVEL 1
6 Bahagian Melintang ( Horizontal - H )
Hanya pasangan muka surat di antara 2 juzuk.
Hari Sabtu : ms 1- 100
Hari Ahad : ms 101 - 200
Hari Ithnin : ms 201 - 300
Hari Selasa : ms 301 - 400
Hari Rabu : ms 401 - 500
Hari Khamis : ms 501 - 604
Hari Jumaat : Ulangkaji semua sekadar mampu
_______________________________________________
6 Bahagian Menegak ( Vertical - V )
Hanya pasangan muka surat (ms) seluruh Al Qur'an, di antara 2 juzuk yang berhujung dengan nombor tertentu
H.Sabtu : ms hujung 01-02
H.Ahad : ms hujung 21-22
H.Ithnin : ms hujung 41-42
H.Selasa : ms hujung 61-62
H.Rabu : ms hujung 81-82
H.Khamis : ms hujung 99-00
Hari Jumaat : Ulangkaji semua sekadar mampu
________________________________________________
LEVEL 2 ..... akan datang
_______________________________________________
back to top
_______________________________________________
_______________________________________________
back to top
_______________________________________________
_______________________________________________
back to top
_______________________________________________