|and no dan tidak|from daripada|living creature satu pun binatang melata|on di|earth bumi|but kecuali|due to keatas|Allah Allah|His provision rezekinya|and He knows dan Dia mengetahui| its dwelling place tempat tinggalnya
6 And there is no creature on earth but that upon Allah is its provision, and He knows its place of dwelling 6 Dan tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di bumi melainkan Allah jualah yang menanggung rezekinya dan mengetahui tempat kediamannya
ﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
and its storage dan tempat penyimpanannya||all semuanya|is in dalam|a book kitab|clear yang nyata|6
and place of storage. All is in a clear register. dan tempat ia disimpan. Semuanya itu tersurat di dalam Kitab (Lauh mahfuz) yang nyata (kepada malaikat-malaikat yang berkenaan).
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﭿﮀﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇﮈﮉ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫﮬﮭ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯﯰﯱﯲﯳﯴ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺﯻﯼﯽﯾﯿﰀﰁ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
222
Hadith : Conversation Hadis : Perbualan
World Islamic History : 222 H 14/12/836 - 2/12/837 CE
Niamey : Niger Saharan Africa : Africa
الجزء ١١سورة هود ١١
٢٢١
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﭽﭾﭿﮀﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﭑﭒﭓﭔ
In the name Dengan nama|Allah Allah|Most Gracious Maha Pemurah|Most Merciful Maha Mengasihani
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
Alif Lam Ra Alif Lam Ra||Book Kitab|(some of it) is made firm (and clear) (sebahagian darinya) dijadikan teguh (dan jelas)|his ayat ayat-ayatnya|then kemudian|explained in detail dijelaskan dengan terperinci|from daripada|near sisi|The Most Wise Yang Maha Bijaksana|The Most Knowing of the secret Yang Maha Mengetahui rahsia |1
Alif, Lam, Ra. [This is] a Book whose verses are perfected and then presented in detail from [one who is] Wise and Acquainted. Alif, Laam, Raa'. Al-Quran sebuah Kitab yang tersusun ayat-ayatnya dengan tetap teguh, kemudian dijelaskan pula kandungannya satu persatu. (Susunan dan penjelasan itu) adalah dari sisi Allah Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mendalam pengetahuanNya.
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥﮦﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
so that do not agar tidak|you worship kamu menyembah|except kecuali|Allah Allah | | I (Muhammad) indeed Sesungguhnya aku (Muhammad) | to you all kepada kamu semua |from Him daripadaNya| a warner pemberi amaran | and a bringer of good news dan pembawa khabar gembira |2|and should dan hendaklah | you seek forgiveness kamu memohon keampunan
2 [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings," 3 And [saying], "Seek forgiveness 2 (Al-Quran yang demikian sifatnya diturunkan oleh Allah) supaya janganlah kamu menyembah sesuatupun melainkan Allah. (Katakanlah wahai Muhammad): "Sesungguhnya aku diutus oleh Allah kepada kamu, sebagai pemberi amaran (kepada orang-orang yang (ingkar), dan pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang (beriman). 3 Dan hendaklah kamu meminta ampun
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘ
(from) your Lord (dari)Tuhan kamu|then kemudian|repent you kamu bertaubat|to him kepadaNya| He gives you enjoyment Dia memberikan kesenangan kepada kamu| an enjoyment satu kesenangan| which is good yang baik |until sampai| a period satu batas waktu| which is specified yang ditentukan |and He will give dan Dia akan memberikan
of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give kepada Tuhan kamu (dari perbuatan syirik), kemudian hendaklah kamu rujuk kembali taat kepadaNya; supaya Ia memberi kamu nikmat kesenangan hidup yang baik (di dunia) hingga ke suatu masa yang tertentu, dan (di akhirat pula) Ia akan memberi
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
(for) every (pada) setiap|who has yang mempunyai | priority (good deeds) keutamaan(amalan baik) | His favor kurniaNya||and if dan jika|you turn away kamu berpaling|so verily I (Muhammad) maka sesunggunya aku (Muhammad) | I fear aku takut|on you keatas kamu|torment seksaan|on the Day pada hari
every doer of favor his favor. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment kepada tiap-tiap seorang yang mempunyai kelebihan (dalam sebarang amal yang soleh) akan pahala kelebihannya itu; dan jika kamu berpaling (membelakangkan tiga perkara itu), maka sesungguhnya aku bimbang kamu akan beroleh azab
ﯥﯦﯧﯨﯩﯪﯫﯬﯭﯮﯯﯰﯱﯲ
Greatest (Resurrection Day) Yang Besar (Hari Kiamat) |3
of a great Day.4 To Allah is your return, and He is over all things competent." hari kiamat yang besar (huru-haranya).4 Kepada Allah jualah kembalinya kamu, dan Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu".
ﯳﯴﯵﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯼﯽﯾﯿﰀﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
221
22111 - Hud
Niamey : Niger Saharan Africa : Africa
World Islamic History : 221 H 25/12/835 - 13/12/836 CE
Soalan Quiz 1. Hafalan Quran 2. Makna Quran 3. Hafalan Hadith 4. Makna Hadith 5. World Geography & History 6. World Islamic History 7. Speak Arabic 8. Speak English Or Other 9. Mosque News 10. Quranic Miracles