باسم With the name Dengan nama 奉名字 fèng míng zi | الله (of) Allah Allah (punya) 安拉 (的) ān lā (de) | ذي الأكثر سخاء بجميع الخلق the Most Generous for all creations Yang Maha Pemurah untuk semua kejadian 最慷慨对所有创作 zuì kāng kǎi duì suǒ yǒu chuàng zuò | ذي الرحمة بالمؤمنين the Most Merciful for the believers Yang Maha Mengasihani untuk yang percaya 最仁慈对信徒 zuì rén cí duì xìn tú | (1)
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
verily we sesungguhnya kami|have sent down menurunkannya|on pada|night malam|alqadr kemuliaan|1|and did dan apakah|you know kamu mengetahui|what is apa|night malam|alqadr kemuliaan|2
ﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
night malam|alqadr kemuliaan|better lebih baik|than daripada|a thousand seribu|month bulan|3|descend turun|the angels para malaikat|and spirits dan roh
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
in it padanya|by his permission dengan izin|their lord tuhan mereka|to untuk|all segala|decrees urusan|4|peace sejahtera|he ia|until sampai|the appearance terbit|of dawn fajar|5
ﭑﭒﭓﭔ
باسم With the name Dengan nama 奉名字 fèng míng zi | الله (of) Allah Allah (punya) 安拉 (的) ān lā (de) | ذي الأكثر سخاء بجميع الخلق the Most Generous for all creations Yang Maha Pemurah untuk semua kejadian 最慷慨对所有创作 zuì kāng kǎi duì suǒ yǒu chuàng zuò | ذي الرحمة بالمؤمنين the Most Merciful for the believers Yang Maha Mengasihani untuk yang percaya 最仁慈对信徒 zuì rén cí duì xìn tú | (1)
ﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
never tidak|will akan menjadi|people orang-orang yang|disbelieve mereka kafir|from dari|the people ahli|of scripture kitab|and the idolaters dan orang-orang yang musyrik|leave off meninggalkannya
ﭽﭾﭿﮀﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
until sehingga|come to them datang kepada mereka|proof bukti|1|a messenger seorang rasul|of dari|Allah Allah|he read dia membacakan|pages mushaf|purified suci|2
ﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
in it didalamnya|written hukum-hukum tertulis|the straight yang lurus|3|nor dan tidak|divided terpecah-pecah|people who orang-orang yang|they are given mereka diberi|scripture kitab|except kecuali|from dari
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
after sesudah|what apa|came to them datang kepada mereka|clear proof bukti|4|and not dan tidak|they are ordered mereka diperintah|but kecuali|to have them worship supaya mereka menyembah|Allah Allah|being pleased mengikhlaskan
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣﮤﮥﮦﮧ
toward him kepadaNya|religion agama|straightly lurus|and they perform dan mereka mendirikan|prayer solat|and they give dan mereka memberikan|zakat zakat||and that is dan itulah|religion agama
ﮨﮩﮪﮫﮬﮭﮮﮯﮰ
is straight lurus|5|verily sungguh|people who orang-orang yang|they deny mereka kafir|from dari|the people of ahli|scripture kitab|and the idolaters dan orang-orang musyrik
ﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
in dalam|the fire neraka|jahanam jahanam|people who abide orang-orang yang kekal|in it didalamnya||there are mereka itu|the ones merekalah|the worst seburuk-buruk|creatures makhluk|6|verily sesungguhnya
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
people who orang-orang yang|they believe mereka beriman|and did deeds dan mereka mengerjakan|righteousness kebajikan-kebajikan|they are mereka itu|the ones merekalah|the best sebaik-baik|creatures makhluk|7
598
Hadith : Conversation Hadith : Perbualan
World Islamic History : 598 H 30/9/1201 - 18/9/1202 CE
Otago : Dunedin New Zealand
الجزء ٣٠سورة التين ٩٥
٥٩٧
ﭑﭒﭓﭔ
باسم With the name Dengan nama 奉名字 fèng míng zi | الله (of) Allah Allah (punya) 安拉 (的) ān lā (de) | ذي الأكثر سخاء بجميع الخلق the Most Generous for all creations Yang Maha Pemurah untuk semua kejadian 最慷慨对所有创作 zuì kāng kǎi duì suǒ yǒu chuàng zuò | ذي الرحمة بالمؤمنين the Most Merciful for the believers Yang Maha Mengasihani untuk yang percaya 最仁慈对信徒 zuì rén cí duì xìn tú | (1)
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚ
by the fig (fruit) demi (buah) tin|and the olive (fruit) dan (buah) zaitun|1|by the mount demi gunung|sinai sinai|2|by this demi ini|country negeri|which is peaceful yang aman|3
ﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
verily sesungguhnya|we (Allah) have created Kami (Allah) telah menciptakan|the human manusia|in dalam|the best sebaik-baik|form bentuk|4|then kemudian|we (Allah) return him (the human) Kami (Allah) mengembalikannya (manusia)|(to) the lowest (kepada) yang paling rendah|(of) the lows (dari kalangan) yang rendah-rendah
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰ
5|except kecuali|those who mereka yang|believe percaya|and they did dan mereka telah mengerjakan|righteousness deeds amalan-amalan baik|so for them maka bagi mereka|rewards ganjaran|without tanpa|ending terputus|6
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
so why maka kenapa|he (human) disbelieve you (Muhammad) dia (manusia) mendustakan kamu (Muhammad)|after (he/human understand) selepas (dia/manusia memahami)|toward the religion terhadap agama|7|is it not adakah tidak|Allah Allah|the wisest yang paling bijaksana|(among) the wise (dikalangan) para yang bijaksana| ( 8 Audio )
ﭑﭒﭓﭔ
باسم With the name Dengan nama 奉名字 fèng míng zi | الله (of) Allah Allah (punya) 安拉 (的) ān lā (de) | ذي الأكثر سخاء بجميع الخلق the Most Generous for all creations Yang Maha Pemurah untuk semua kejadian 最慷慨对所有创作 zuì kāng kǎi duì suǒ yǒu chuàng zuò | ذي الرحمة بالمؤمنين the Most Merciful for the believers Yang Maha Mengasihani untuk yang percaya 最仁慈对信徒 zuì rén cí duì xìn tú | (1)
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
read bacalah|in the name of dengan nama|your lord tuhan kamu|that yang|has created Dia telah menciptakan|1|He has created Dia telah menciptakan|human manusia|from dari|aclot segumpal darah|2|read bacalah|and your lord dan tuhanmu
ﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
the most generous yang Mahamulia|3|that yang|has taught dia mengajar|with pen dengan pena|4|He has taught dia mengajar|human manusia|which apa yang|not tidak|he knew dia ketahui|5|indeed pasti|verily sungguh
ﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
human manusia|really transgress dia benar-benar derhaka|6|if he apabila|sees it dia melihatnya|it would be sufficient telah cukup|7|verily sungguh|to kepada|your lord tuhanmu|place to return tempat kembali|8|what do you think apa pendapatmu
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨﮩﮪﮫﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
that tentang yang|prevent dia melarang|9|a slave seorang hamba|when ketika|he performs solat dia solat|10|what do you think apa pendapatmu|if jika|there is berada|above diatas|guidance petunjuk|11|or atau|he enjoins dia menyuruh
ﯓﯔﯕﯖﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
to piety kepada takwa|12|what do you think apa pendapatmu|if jika|he denies mendustakan|and turns away dan berpaling|13|not tidakkah|he knew dia tahu|that verily bahwa sesungguhnya|Allah Allah|He sees Dia melihat|14|never sekali-kali tidak|verily if sungguh jika
ﯢﯣﯤﯥﯦﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
he do not tidak|cease dia berhenti|surely we drag pasti kami tarik|with his forelock dengan ubun-ubunnya|15|forelock ubun-ubun|lying pendusta|sinful derhaka|16|then he call maka dia memanggil|his people kaumnya
ﯭﯮﯯﯰﯱﯲﯳﯴﯵﯶﯷ
17|later we will call kelak akan kami memanggil|angel zabaniah Malaikat zabaniah|18|never sekali-kali tidak|shall not jangan|you obey him kamu mematuhinya|and prostrate dan bersujudlah|and approach dan dekatkan||19
597
59795 - At-Tin, 96 - Al-'Alaq
Christchurch : Canterbury New Zealand
World Islamic History : 597 H 11/10/1200 - 29/9/1201 CE
Soalan Quiz 1. Hafalan Quran 2. Makna Quran 3. Hafalan Hadith 4. Makna Hadith 5. World Geography & History 6. World Islamic History 7. Speak Arabic 8. Speak English Or Other 9. Mosque News 10. Quranic Miracles